Book launch of the new translation of Marlowe's Edward II
On November 22nd, Filip Krajník's new translation of Christopher Marlowe's scandalous play Edward II was launched in the reading room of the Faculty of Arts’ library.
On June 12th, Filip Krajník’s translation of Hamlet was officially launched in Trojka café in Brno. Besides the actual christening of the two versions of the publication (the first volume of the upcoming “William” edition of Shakespeare in new Czech translations by Větrné mlýny publishers and a student version aimed at younger audiences), the most iconic scenes from the play were read by actors of the Spoken Drama Ensemble of National Theatre Brno, namely Viktor Kuzník (Hamlet), Zuzana Černá (Ophelia), Tereza Groszmannová (Queen Gertrude), Petr Kubes (King Claudius/Ghost of King Hamlet), Michal Bumbálek (Polonius) and Jakub Svojanovský (Laertes). The evening finished with a thematic pub quiz, focused on Shakespeare, his works and English culture in general. The excellent host of the event was none other than Associate Professor David Drozd from the Department of Theatre Studies. The books will be available for purchase, study and enjoyment in the course of July!
On November 22nd, Filip Krajník's new translation of Christopher Marlowe's scandalous play Edward II was launched in the reading room of the Faculty of Arts’ library.
In today's rapidly evolving job market, where competition is fierce and traditional career paths are being transformed, it is crucial for individuals to understand how to effectively represent themselves to stand out among their peers. This course aims to equip students with the knowledge and skills necessary to build a strong professional brand that aligns with their career goals and resonates with employers in the ever-changing job market.